Peppa Pig — 2.19 Jumble Sale. Благотворительная распродажа.

2 сезон 19 серия.  В этой серии Пеппа и её друзья собирают старые вещи и игрушки, чтоб продать их на благотворительной распродаже и на вырученные деньги отремонтировать крышу их школы. Даже Папе Свину придется на время расстаться со своим любимым антикварным креслом.

Некоторая полезная лексика с переводом из видео ниже.


peppa-pig-Jumble-Sale. obzor.

Некоторые слова и выражения которые Вы услышите в этой серии:

rainy day — дождливый день

roof — крыша

to have a hole in something — иметь дырку в чем- либо

children — дети

to have a jumble sale — проводить благотворительную распродажу

to raise money — собирать деньги

to pay for — платить за что-либо

new — новый

to bring something — приносить что-нибудь

old toys — старые игрушки

to use — использовать

Parents arrived to pick up children. — Родители пришли забрать детей.

Don’t forget… — Не забудьте…

to decide — решать

favorite toy — любимая игрушка

your turn — твоя очередь

too userful — слишком полезный

smelly slippers — вонючие тапочки

old chair — старое кресло

antique — антикварная вещь

valuable — ценный

rubbish — хлам

worthless — бесполезный

lovely socks — милые носочки

to collect things — собирать вещи

to give away — отдавать

balloon — воздушный шар

to miss — скучать

fantastic news — замечательные новость

You are most welcome. — Пожалуйста.

 

Peppa pig. Jumble Sale.

Все серии 2-го сезона популярного мультфильма о Свинке Пеппе вы сможете найти здесь

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

Нет комментариев

Еще нет комментариев.

RSS подписаться на комментарии к посту.

Есть что добавить по теме?

Это не спам.

61 / 1,035 / 55.53mb