Peppa Pig — 2.6 George’s Friend. Друг Джорджа.

6 серия 2-го сезона. Эту серию можно также было назвать «На детской площадке».  Мы узнаем название разных качель на английском языке, а также узнаем пошаговую инструкцию по созданию замков из песка (родители выучив которую, могут проговаривать с ребенком уже в его песочнице).

Ниже некоторые слова и выражения с переводом.

Peppa Pig — 2.6 George’s Friend
Некоторые слова и выражения, которые вам встретятся в этой серии, и перевод к ним:

to be out at the playground — быть на детской площадке

Are you ready? — Вы готовы?

fast / faster — быстро /быстрее

roundabout — карусель

too little — слишком маленький

swing — качели

to hop on — запрыгивать

Let’s go and see. — Давай пойдем и посмотрем.

to share something — делиться чем-то

to hold — держать

to cry — плакать

to play together — играть вместе

to broke something — сломать что-то

first — первый

to play on the seesaw — кататься на качели (на качели-доске)

Peppa Pig. George’s Friend

 

Инструкция по созданию замков из песка (хотя они больше похожи на простые куличики):

to make a sand castles — делать замки из песка

to fill the bucket with sand — наполнить ведерко песком

to turn the bucket over — перевернуть ведерко

to give a little tap — немного похлопать

to lift the bucket — поднять ведерко

 

 

Все серии второго сезона британского сериала про Свинку Пеппу смотрите здесь.

 

 

 

Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.

Смотрите также:

Нет комментариев

Еще нет комментариев.

RSS подписаться на комментарии к посту.

Есть что добавить по теме?

Это не спам.

59 / 0,813 / 54.81mb