Peppa Pig — 2.6 George’s Friend. Друг Джорджа.
6 серия 2-го сезона. Эту серию можно также было назвать «На детской площадке». Мы узнаем название разных качель на английском языке, а также узнаем пошаговую инструкцию по созданию замков из песка (родители выучив которую, могут проговаривать с ребенком уже в его песочнице).
Ниже некоторые слова и выражения с переводом.
Некоторые слова и выражения, которые вам встретятся в этой серии, и перевод к ним:
to be out at the playground — быть на детской площадке
Are you ready? — Вы готовы?
fast / faster — быстро /быстрее
roundabout — карусель
too little — слишком маленький
swing — качели
to hop on — запрыгивать
Let’s go and see. — Давай пойдем и посмотрем.
to share something — делиться чем-то
to hold — держать
to cry — плакать
to play together — играть вместе
to broke something — сломать что-то
first — первый
to play on the seesaw — кататься на качели (на качели-доске)
Инструкция по созданию замков из песка (хотя они больше похожи на простые куличики):
to make a sand castles — делать замки из песка
to fill the bucket with sand — наполнить ведерко песком
to turn the bucket over — перевернуть ведерко
to give a little tap — немного похлопать
to lift the bucket — поднять ведерко
Все серии второго сезона британского сериала про Свинку Пеппу смотрите здесь.
Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.