Peppa Pig — 2.36 Dens. Домики.
36 серия 2-го сезона. В этой серии Пеппа с подружками чаевничают в своем домике на дереве, в то время как мальчики играют в замке, который им построил Дедушка Свин. Им хочется пойти к друг другу в гости, но глупые принципы мешают некоторым из них. И даже телефонные разговоры ни к чему не приводят.
Ниже лексика с переводом.
Ниже приведены некоторые слова и выражения, которые вы встретить в этой серии:
tree house — домик на дереве
to like /to love — нравиться, любить
Can we come in? — Можно нам войти?
to have tea party — устраивать чаепитие
Only girls can come into the tree house. — Только девочки могут войти.
a bit noisy — немного шумно
What’s wrong? — В чем дело?
to let somebody in … — впускать кого-то внутрь
to be not fair — быть не честном
Come over here. — Подойдите сюда.
nice and quiet — милый и тихий
your own — ваш собственный
castle — замок, дворец
to be as good as … — быть таким же хорошим как…
silly flag — глупый флаг
good /better / the best — хороший /лучше / самый лучший
to need a telephone — нуждаться в телефоне
to talk to the boys — разговаривать с мальчиками
princess — принцесса
king — король
to have no roof — не иметь крыши
to leave — оставлять что-то, покидать
muddy puddle — грязная лужа
to stay in the castle — оставаться в замке
to look after -позаботиться, присмотреть
Все серии второго сезона английского мультфильма про забавную Свинку Пеппу смотрите здесь.
Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.