Договорки по теме “Food” (Еда)
Все по-разному относятся к договоркам при изучении английского языка с детьми. Мы их с ребенком не заучиваем никогда, так как считаю, что ребенок вполне может выучить простенький, короткий стишок полностью на английском языке, а не на смеси русского с английским.
Но многие родители и учителя думают иначе и это их право, тем более, если их деткам такие стишки помогают выучить новые слова.
На уроке:
Мне договорки иногда помогают разнообразить урок, и повторить с детьми уже знакомую лексику. Я начинаю читать стишок, а перед английским словом делаю паузу, и они сами называют его. Это хорошо работает когда английское слово в договорке стоит последним. Получаются договорки-загадки, причем простые, и дети всегда радуются, что они такие молодцы — все знают!
Такое занятие занимает не больше одной минуты.
Итак, ниже несколько договорок по теме «Еда» (за исключением фруктов и овощей, так как они вынесены в свои отдельные темы).
Вкуснотища! …very good!
Пищу называют …food .
Для Шарика, для друга,
Припас я сахар … sugar.
Масло нужно всем ребятам.
Масло по-английски …butter.
Так и лезет ко мне в рот
Этот вкусный бутерброд.
Сверху …butter
Снизу …bread
Приходите на обед.
Всегда ты сладкий ждешь сюрприз.
Конфетки по-английски — …sweets.
Я все варенье это съем.
Варенье по-английски — …jam.
Без соли борщ не лезет в рот.
Соль по-английски просто …salt.
Это вовсе не каприз
Сыр мы называем — …cheese.
Молоко я пить привык
Молоко иначе — …milk.
Мясо жарится, шкварчит
Мясо по-английски — … meat.
Ведро воды вы принесете?
Вода, водичка будет — … water.
Пирожки, налетай!
Пирожок иначе — … pie.
Морковку ешь, в ней каротин!
Да, carrot есть, а где же «ин»?
Рыбу ловишь – не шумишь,
Рыба по-английски — …fish.
Свинину заготовлю впрок,
Свинина по-английски … pork.
Треску ужасно любит кот,
Треску мы называем … cod.
Ну не лезет мне в карман
С изюмом булка, то есть … bun.
Если хочешь научиться
Улыбаться по-английски,
Поскорее научись
Говорить не «сыр», a «cheese«.
Если скажешь без ошибки,
Выйдут «сырные» улыбки.
Короткие рифмовонные договорки очень легко вписать в занятия. Еще существуют настоящие стихи-договорки, например, такие:
Как печь пирог
Только мама за порог —
Мы скорее печь пирог.
В пироге что главное?
Муки побольше, flour.
Все в муке — лицо и руки,
И рубашка, даже брюки.
Тихо, тихо, словно мышь,
Лезем в холодильник, fridge.
Показалось маловато
Нам с сестренкой масла, butter.
И конечно в тот же миг
Молоко пролили, milk
Мы смешали все, что можно,
Положили сверху дрожжи.
Начинка будет вкусной:
Варенье и капуста.
Нашли мы мед и виноград,
И еще орешек, nut…
Мы б еще чего нашли,
Но родители пришли.
Если к чаю ждешь ты друга…
Если к чаю ждешь ты друга,
К чаю нужен сахар, sugar,
И еще варенье, jam.
Это следует знать всем.
Надо щедрым быть с друзьями
И делиться медом, honey.
Дружбу только укрепит
Сладкая конфета, sweet.
Ни котлеты, ни сосиски
Не сравнить с печеньем, biscuit.
Даже сытый человек
Съест пирожное, cake
Наслажденьем будет райским
Съесть мороженое, ice-cream.
Это вам не бутерброд.
Целиком не сунешь в рот.
Угощенье уплетай
С аппетитом, appetite!
Если вы считаете материал интересным, поделитесь им с друзьями в социальных сетях.
Инна Говорит:
Добрый день, у меня есть договорки на тему» Dishes», могу прислать.
Татьяна Говорит:
Инна, конечно присылайте! Не только я будем вам очень благодарна! Я оформлю, и выложу отдельным постом на сайте.