30 серия 2-го сезона. Еще один простой день из жизни Свинки Пеппы. Мало у кого из нас сохранились часы с кукушкой. Этот мультфильм возможность для ребенка узнать, что же это за часы такие, как они работают. И параллельно с этим, выучить новые или повторить уже знакомые простые фразы, которых как всегда много в этом коротком мультфильме.
Ниженекоторая английская лексика из видео с переводом. Читать далее »
31 серия 2-го сезона. Наверняка эта серия понравится детям у которых есть маленькие братики или сестрички, так как эта тема им очень знакома. Да и девочкам, которые любят игру «Дочки-матери», понравится. Ведь в этой серии Пеппа и Джордж не только познакомятся с малышом, но и поиграют в эту, можно сказать, интернациональную игру.
Ниже приведена некоторая лексика.
Читать далее »
32 серия 2-го сезона. Можно отнести эту серию к теме «Транспорт», хотя бы потому, что в ней мы услышим: Train, locomotive, lorry, truck, bus, vehicle. Но так как «Свинка Пеппа» все-таки не является обучающим мультфильмом, серии обычно не посвящены конкретным темам целиком.
Ниже лексика к серии.
Читать далее »
33 серия 2-ого сезона. В этой серии свинка Пеппа со своей семьей отправляется в увлекательную велосипедную прогулку по окрестностям. Во время прогулки Пеппа встретит своих друзей и они вместе устроят соревнования на велосипедах.
Читать далее »
34 серия 2-го сезона. Вся семья с Пеппой отправляется на каток, где они берут на прокат коньки. Для Пеппы и Джорджа это первый раз, будет ли им легко научится кататься? Ведь всем это дается по-разному.
Эта серия — отличное дополнение для занятий английским на тему «Зима», ведь в ней идет речь о главном виде зимнего спорта — катанию на коньках.
Ниже некоторая полезная лексика мультфильма.
Читать далее »
Это 35 серия 2-го сезона. В этой серии родители ведут Джорджа и Пеппа к стоматологу на осмотр. Так как оба всегда чистят зубы, никаких проблем Доктор Слон у них не нашел, а вот Мистеру Динозавру придется провести гигиеническую чистку.
Вы уже поняли с чем связан лексика этой серии, всем деткам будет полезно посмотреть этот мультфильм, а выучив пару фраз и выражений, вы сможете утром и вечером чистить зубы с ребенком по-английски 🙂
Ниже некоторые слова и выражения с переводом.
Читать далее »
36 серия 2-го сезона. В этой серии Пеппа с подружками чаевничают в своем домике на дереве, в то время как мальчики играют в замке, который им построил Дедушка Свин. Им хочется пойти к друг другу в гости, но глупые принципы мешают некоторым из них. И даже телефонные разговоры ни к чему не приводят.
Ниже лексика с переводом.
Читать далее »
37 серия 2-го сезона. Пеппа играет вместе со своей подругой Овечкой Сьюзи, но очень скоро к ним присоединяется еще один друг, но ненастоящий. Иногда с ним весело играть, но иногда становится немного сложно понять, чего же он хочет.
Ниже немного лексики из мультфильма с переводом.
Читать далее »
38 серия 2-го сезона. Пеппа и все ее друзья отправляются на экскурсию на школьном автобусе. Их ждут горы, эхо, пикник и утки.
Эта серия не относится к какой-то отдельной теме, но слово «mountains» (горы), дети точно запомнят, просмотрев этот мультфильм.
Ниже немного лексики с переводом.
Читать далее »
39 серия 2-го сезона. Пеппа и Джордж побывают в гостях у Крольчихи Ребекки, и увидят, что хоть дом их друзей и отличаются от дома Пеппы в чем-то, но, все же, в нем много похожего. Они отведают морковного торта, и попробуют ненадолго стать кроликами.
Ниже приведена некоторая английская лексика.
Читать далее »